CHAPA LAGRIMADA PDF
Spanish-English translation for chapa lagrimada and example sentences from technical documents. stud plate, sheet, plate, metal sheet, fixing plate, di. Construction. 9, Construction, chequered plate · chapa lagrimada [f]. 10, Construction, chequered plate step · peldaño de chapa lagrimada [m]. Technical. Peldaños de chapa lagrimada apoyada en zancas UPN con pletinas.
|Published (Last):||15 February 2017|
|PDF File Size:||12.94 Mb|
|ePub File Size:||7.78 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I went to their warehouse and pointed to it in the end and this is what is appearing on the invoice. Login to enter a peer comment or grade.
Previous Thread Next Thread. I have found this site to be extremely helpful in the past and wonder if anyone knows the spanish word for a “chequer plate”. Term search All of Dhapa.
chapa lagrimada – English translation | Technical dictionary
Yes, my password is: French, English PRO pts in pair: James Hollander Spain Local time: Peer comments lagtimada this answer and responses from the answerer neutral. Tengo aluminio gofrado en nuestro nave y es similar pero no es lo mismo.
Just look at the photo at: Post Your ideas for ProZ. Dictionary and thread title search: You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Mi espanol escrito es fatal y espero que me entiendes. Tengo una nota del nombre para “checker plate” pero esta en la oficina.
Vote Promote or demote ideas. I hope the following thread help you. Log in cnapa Sign up. Rene BurgosAug 2, Flooring creo que se refiere al revestimiento de los pisos: Spanish term lagrimadx phrase: Grading comment 4 KudoZ points were awarded for this answer. Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Automatic update in Patents, Trademarks, Copyright Law: It is a sheet of steel or aluminium normally used for flooring and has raised crosses.
Engraved coil / sheet
Discussion in ‘ Specialized Terminology ‘ started by nicxcoAug 2, Share This Page Tweet. Your name or email address: Podria ser “Plancha diamantada”.
I erred in trusting a previous reference in ProZ. Al final me fue a un suministro de hierro y elijido el material.
Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Term search Jobs Translators Clients Forums. View Ideas submitted by the community. I have always said “chapa estriada” or “chapa con relieve” and then depending on drawing “diamante, damero, lagrimada, rombo, etc.
No, create an account now. You must log in or sign up to reply here.
Do you already have an account? You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Thanks for all your help.
Engraved coil / sheet
Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. I need to order some of this and have not been able to find any translation for this. You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Close and don’t show again Close. Return to KudoZ list.
Review native language verification applications submitted by your peers. From previous ProZ question: El nombre correcto no es aluminio gofrado.
Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Peer comments on this answer and responses from the answerer. La signfica de “flooring” es algo que cubrir el suelo por exemplo madera, azulejos, marmol etc. El portatil que estoy usando es ingles y por eso no tengo todo los accentos.
English PRO pts in pair: